Кристофер Рид (kris_reid) wrote,
Кристофер Рид
kris_reid

Categories:

Пичалька.

Вроде бы давно уже пора привыкнуть, что в ихнем буржуинстве практически про любую модель оружия написано больше и подробнее, чем даже переведено на русский, не говоря уж про оригинальные работы. Но время от времени натыкаюсь на очередные случаи, когда только природная лень удерживает от впадения в бешенство и желания кого-нибудь покусать.
Последний пример – винчестер М1895. Тот, который бывает «русским», потому что большая часть выпуска отправилась прямиком в Россию. В его описаниях по всему рунету растиражирована фраза: «Сотня этих винтовок были переданы 33 Добровольческому Пехотному полку для испытаний в ходе Филиппино-Американской войны (отчет от 25 декабря 1899 об этих испытаниях подчеркивал, что патрон .30/40 Krag превосходен для использования в армии).»
Понятно, что переписывать википедию легко и приятно, но хоть бы у кого-то щелкнуло, что речь вообще-то про винтовку и «казалось бы, при чем тут Лужков». А ведь в отношении винтовки филиппинский рапорт просто дополняет более ранний, от января 1899, рапорт офицеров Ordnance Department, где английским по белому пишется: «этотваш винчестер ломучее гуано, непригодное для армии».
Tags: история, стрелковка
Subscribe

  • Судя по последним новостям

    ...с фронта борьбы с ковидлой, самое время будет зарегистрировать секту святого огнестрела и начать проводить соответствующие религиозные…

  • Ы-ы-ы!

    В порядке иллюстрации к пред. анонсу - как обычно происходит ночной диалог с соавтором: "- Слушай, а почему у тебя местечко Ф защищает бригада xxx?…

  • (no subject)

    "Что мне нравится в новозеландских карапузах, так это полная незамутненость сознания" (с) https://author.today/work/60386

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments