Top.Mail.Ru
? ?
Previous Entry Share Flag Next Entry
Ответ автора критику.
Мяу
kris_reid
В порядке продолжения одного древнего поста


Должен сказать, что я отнюдь не собирался писать подобный текст. Мне казалось, что уж в этой-то книге я изложил ход событий достаточно подробно и очевидно для всех. Ну, кроме узкого круга лиц с IQ ниже мышиного, которые склонны карябать свое КГ/АМ на любой текст, превосходящий по сложности так и не освоенный ими в начальной школе букварь.

Однако последовавший за выходом книги тропический шквал отзывов зачастую оставлял меня в искреннем недоумении и заставлял то и дело хвататься за присланный издательством экземпляр, проверяя – на месте ли нужные куски, а порой и даже главы. И вообще – о моей ли книге идет речь.
Ваш отзыв стал последней соломинкой, тем паче, что вы, в отличие от большинства крикунов хотя бы взяли на себя труд изложить претензии к тексту в мало-мальски подробном и систематизированном виде. Именно поэтому я счел возможным ответить хотя бы на часть из них.
Итак, начнем:

Вы пишете:

>Тот факт, что одна сторона совершенно читерским образом получает возможность читать переговоры другой как открытую книгу, фактически заранее определяет победителя. Все равно, что в детективе указать на первых страницах: «а убийца – садовник».

Между тем, на тех самых первых страницах моей книги написано следующее:

«Работа подразделения, возглавляемого коммандером Дж.Рочфортом, лишь частично состояла в попытках дешифровки японских военно-морских кодов. Существенная часть задач разведчиков состояла в отслеживании трафика радиосообщений, который существенно дополнял криптоанализ. Американцы не читали код YN-25B как открытую книгу – лишь порядка 15, от силы 20% сообщений поддавались частичной дешифровке. Но в сочетании с анализом нагрузки в радиолиниях японского флота, это давало неплохие шансы на вскрытие общих замыслов врага.»

Более того, именно на этом частичном знании, как показано далее в тексте, американцами был построен неправильный план сражения, основанный на том, что японские авианосцы будут работать двумя раздельными АУГ. Перед первой, состоящей из 2 авианосцев с эскортом, будет стоять главная задача подавления обороны Мидуэя и поддержки высадки десанта. А вторая, также предположительно из двух АВ, будет играть роль прикрытия и поддержки первой, нанося удары и контрудары по любым силам американского флота, в т.ч. и по авианосным. Я специально посвятил этому обстоятельству почти страницу текста, поскольку на нём основана значительная частью дальнейшего сюжета. Как можно было читать книгу и совершенно проигнорировать это обстоятельство –не представляю.

Далее вы с пафосом замечаете:
>Решение сопровождать истребителями не тихоходные торпедоносцы, а более быстрые и высотные пикировщики выглядит совершенно нелогичным и явно введено автором с целью нагнать побольше драматизма.

И вновь я с удивлением открываю свою книгу и что же – почти на двух страницах подробно расписано, что это решение было принято на основе как раз чисто логического вывода из предыдущего сражения, в котором основные потери понесли как раз пикировщики, а торпедоносцы отделались «легким испугом». Более того, в сцене встречи командиров эскадрилий «Йорктауна» озвучена и причина этого – при атаке на «Сёхо» они просто не имели в воздухе достаточно истребителей, а при ударе по «журавлям» VT-2 и VT-5 были очень хорошо прикрыты низкой облачностью.

Но по вашему мнению

>В итоге автор сам запутался в собственных идеях. У него истребители все-таки сопровождают свои торпедоносцы, но в решающий момент (при виде вражеского соединения) просто бросают из на произвол судьбы).

Между тем, никакого «просто бросания» в моем тексте нет. Наоборот, в книге четко сказано, что истребители лейтенанта Грея изначально имели задачу сопровождать пикировщики и именно поэтому, «проводив» по дороге торпедоносцы, эскадрилья заняла позицию над японской эскадрой – с вполне конкретной целью прикрыть свои пикировщики в момент начала пикирования.

Далее
>Автор дал волю своему технофетишизму, подробно расписывая все эти разные наборы кронштейнов для бомб и торпед (дурацкая, на мой вкус, выдумка, ведь очевидно, что такие вещи должны быть стандартизированы) и торпедные тележки, которых якобы не хватало. Если таким путем он хотел продемонстрировать, что японские авианосцы погибли из-за копеечной экономии, ему это явно не удалось.

На самом деле автор всего лишь хотел убедительно показать, почему японские ударные самолеты до момента атаки по-прежнему стояли на ангарных палубах.

Вы пишите.
>Не хочется даже подробно расписывать все натяжки и подгонки, пущенные в ход автором единственно для того, чтобы позволить своему главному герою в одиночку решить исход сражения.

Оставляя в стороне тот факт, что литературное произведение все-таки имеет свои требования, несколько отличные от сухого реалистичного описания. Конечно, я бы мог написать, что американцы равномерно распределили силы для атаки, но кто бы стал такое читать? Без интриги, без драматизма...
Но все же автору хотелось бы именно подробностей. Что именно вам, уважаемый критик, кажется такой уж большой натяжкой? Ошибка недавно «пересевшего» на пикировщики командира в порядке атаки целей? Тот факт, что радиостанции лидера группы и комэска оказались настроены на разные частоты? Или последующая (пусть и очень затяжная) гибель авианосца от одной-единственной бомбы?


Мне так же непонятно, чем вызвано столь бурное негодование сценой над американским соединением.

>Американский истребитель видит изготовившиеся к пикированию японские самолеты, атакует их – и бац! – у него отказывают пулеметы! А его ведомые, вместо того, чтобы продолжить атаку, как бараны, следуют за ведущим. И, конечно же, именно эта четверка японцев добивается роковых попаданий в американский авианосец.

Вообще-то в тексте совершенно четко написано, что ведомые Роджера Меле решили, что командир уклоняется от зенитного огня с кораблей, ибо как раз в это время 127-мм пушки тяжелого крейсера «Астория» открыли огонь именно по атакуемой Меле группе японских пикировщиков, и несколько снарядов разорвались совсем рядом с атакующими F4F. А про неполадки с пулеметами у американцев я писал и до этого фрагмента и после – буквально несколькими абзацами ниже идет описание атаки младшего лейтенанта Маккласки на одиночный «вэл» и что, это тоже нагнетание драматизма? Учитывая, что японец к тому моменту был уже без бомбы, а еще чуть позже его все равно сбивают. Или отказы у двух истребителей, пытавшихся атаковать одинокий гидроплан?

Кстати, именно к этому лейтенанту вы придираетесь дальше по тексту.

>непонятно, зачем потребовалось описывать этот воздушный цирк с конями – стрельбу с выключенным прицелом, из положения «вниз головой», выполняя мертвую петлю в наборе высоты.

Не знаю, что вам показалось настолько непонятным – в книге русским по белому сказано: «неопытный пилот проскочил оптимальную высоту атаки».


И конечно же, особенное удовольствие доставляют традиционные (не для вас конкретно, а критиков моего творчества вообще) претензии к скомканному финалу. Да-да, вот это самое.

>Автор не сумел в матчасть. Вместо нормального описания борьбы за живучесть и попытки буксировать поврежденные авианосцы автор счел возможным ограничится коротеньким описанием торпедирования собственных кораблей. С чего японцам потребовалось топить корабли, которые еще был шанс спасти, при этом даже не убедившись, что спасены все члены экипажа – совершенно непонятно.


Между тем, в книге об этом сказано совершенно четко.
"Еще в 18.30 штаб 8-й дивизии крейсеров, проанализировав три доклада от E13A1 №2 с КРТ «Тикума» (Е8N2), пришел к выводу о том, что силы американцев насчитывают 4 авианосца, 6 крейсеров и 15 эсминцев, кроме того, они двигаются западными курсами, преследуя отходящие силы Кидо Бутай. На самом деле этот самолет в 17.28-18.10 дважды доносил об одном и том же TF-16, реально принимающим самолеты и маневрирующим между восточными и южными курсами, в слабый ветер. Однако в штабе дивизии эти доклады посчитали относящимся к разным соединениям, и результирующий доклад Нагумо содержал именно эти сведения – 4 авианосца, плюс пятый, дрейфующий без хода с большим креном (собственно «Йорктаун»). Это произвело очень удручающее впечатление. "

Что же касается «эпопеи одинокого эсминца», то здесь, пожалуй, единственный момент, где ваша оценка справедлива. Разумеется, в реальности атаки такого количества самолетов должны была стереть с поверхности моря даже суперлинкор, а не какой-то жалкий эсминец, не говоря уж о потере в этих атаках сразу двух В-17. Эта сцена продиктована исключительно тем самым авторским произволом, следы которого вы так старательно выискивали в остальном тексте.


Искренне надеюсь, что если вы и дальше решите продолжить этот нелегкий труд, то будете при этом хотя бы чуть более внимательны.
С уважением,
Ваш С.Ф.Рок.



  • 1
Простите а о какой книге идет речь, хотелось бы прочитать)

Попробуйте сходить по ссылке в посте и немного напрячь мозги :))))

Все я въехал о чем и про кого)

А где же описание героя-туберкулезника? :)

(Deleted comment)
Хорошо, когда у тебя есть тихоокеанский и атлантический противотанковые рвы - можно ограничиваться плакатами про работу....

Кстати, да! :)

Если что, очень рекомендую любопытную статью на эту тему. Причём, что самое ценное, написанную не кабинетным стратегом, а его коллегой, пилотом-пикировщиком. Название очень зачётное: "How Creative Historians Add More Smoke to the Battle of Midway"

Дедушку периодически заносит в его холиваре, конечно, но очень интересен взгляд специалиста.

Дедушке конечно "по сроку службы" уже многое можно, но он таки работает на мнениях и предположениях.
Типа, "в источнике написано A, Б и В, но ящщитаю что Д, и ниибёт." :)

Фатумович, значит?

">Автор дал волю своему технофетишизму, подробно расписывая все эти разные наборы кронштейнов для бомб и торпед (дурацкая, на мой вкус, выдумка, ведь очевидно, что такие вещи должны быть стандартизированы) и торпедные тележки, которых якобы не хватало. Если таким путем он хотел продемонстрировать, что японские авианосцы погибли из-за копеечной экономии, ему это явно не удалось.

На самом деле автор всего лишь хотел убедительно показать, почему японские ударные самолеты до момента атаки по-прежнему стояли на ангарных палубах."
ЕМНИП ув. midnike, что плач: "мы немного не успели",- не соответствует действительности. Так что, может быть, в данном случае критик не так уж и не прав ;)

ЗЫ :( Ну вот, теперь я и у Вас не могу каменты увидеть. Гребаный СУП!

Не, неправ. Плакать-то японцы плакали, но именно по поводу "чуть-чуть", хотя на самом деле сильно не чуть-чуть. Но там дело было далеко не только в плохой организации перевооружения, но и во всяких форс-мажорах типа почти непрерывного маневрирования. При циркуляциях на 30-ти узлах 800-кг чушки не особо поворочаешь.

Понятно.
ЗЫ А Вы не можете сказать, как теперь получить доступ к чтению всех комментариев к записи, а не только ответов на свои? Это у меня уже где-то третий день...

Продолжаем нагнетать? :))))

Хотя там ещё столько "фантазий автора" можно найти... Автор, он ведь и правда ламером был и юмор у него ислючительно дурацкий.

А если серьёзно, то про те же системы подвески 800-кг бомб и торпед -- Айсом в своё время и вправду глупость написал. Они и вправду были не то что унифицированные (хотя бомба №80 обр. 98 сознательно делалась того же диаметра, что и торпеда обр. 91 -- 450-мм, именно для совместимости), но вешались по одной схеме -- надо было лишь снять/добавить пару упоров и по-другому тросики к предохранителям протянуть. Безо всяких "racks", которые использовались для бомб меньшего калибра.

Ну а история с "Хирю" и эффектным распиванием воды на лётной палубе -- оно и вправду за пределами добра и зла.

Это про ужин перед вылетом или подготовку к харакири?

Ай спасибо, Андрей - порадовал! Я уже отчаялся дождаться следующей истории от мистера Рока.

Хотя насчёт 800-кг бомб и торпед Midnike таки прав.

Ну, этот автор тоже иногда может выдать переиздание с исправленными очепятками :))))

"Переиздание с исправленными очепятками" - это то, про которое Энгельс когда-то сказал: "история любит повторяться: один раз - как трагедия, другой - как фарс"? ;)

Лукин лучше сказал: "А вот Маркса надо внимательнее читать! – вспылил наставник. – История, заруби на носу, всегда происходит дважды. Первый раз – в виде трагедии, второй раз – в виде фарша…" :)

"История в виде фарша" - что-то в этом есть :)

Демон истории... (с) С.Ф.Гансовский

пМВ

Кстати, про "героя-одиночку" Беста (в реальности почти обосравшего всю малину своим непрофессионализмом и распиздяйством) см. выше ответ Белашу.

Edited at 2013-12-03 08:49 pm (UTC)

Про дешифровку. Не знаю, обратил ли ты внимание на мой восторг на ВИФе.

Но я второй день хожу в некотором обалдении от бортовой службы радиоразведки "Тирпица", читавшей британские радио чуть ли не в реальном времени. Куда там Блэтчли-парку :)

Да, видел.
Правда, "котёнка"(тм) это все равно не спасло :).

Абалдеть!
Всенепременно возьму на вооружение!
( просто тут некоторые сделали ролик в сеть в прямом эфире, стримом именуемый - а нас потом раскатали в тонкий блин, доказывая что анонс обязан чётко отображать суть и букву рассказываемого - плюс мы ещё и сильно неконкретно к задаче отнеслись, нужно было вот так и вот так - в стил справочника Джейна, ага - конкретные типы машин-конкретные рецепты оснащения и тактики боя)

  • 1