"This fresh study by A. Ulianov and D. Shein exploits newly-released archival materials to cast new light on exactly what happened to the Red Army's seemingly formidable tank forces after June 1941 and, most important, asks and answers the question, "Why?" This is a "must read" for all who are interested in the history of the Soviet Armed forces and the Soviet-German War (1941-1945)"
David M. Glantz
Это, конечно, не
This is a "must read" for all who are interested in the history of the Soviet Armed forces and the Soviet-German War (1941-1945)"
Ого. Поздравляю!
Ну и спасибо за книжку. Продолжение будет? :)
Он переиздание на английском не предложил?
А книга действительно удалась, это я вам как свежепрочитавший говорю.
Поздравляю!
С остальным поздравою :)
Книгу передалали на английском?
(Тех просто вопрос) Или он тоже "из России"©, что может читать?
"открытие года" New York Times
Вы можете поставить:
"must read" David M. Glantz
С авторской речью-то понятно, а вот цитируемые документы дают на двух языках, что ли?
2. Обычно просто переводят, точно так же как в отечественных исследованиях чаще всего немецкие документы даются на русском, оригинал приводится не столь уж часто. Да и смысл?
как раз думал купить-не купить книгу Гланца про блокаду Ленинграда...
кстати, вашу книгу прочитал давно, но все как-то критику не высказывал.
все ОК, только вот обычно таблички все эти, цифирки, ИМХО, принято располагать в конце книги, как приложение - тяжеловато-с продираться в ходе чтения.
ИМХО, одна из лучших у него.