Кристофер Рид (kris_reid) wrote,
Кристофер Рид
kris_reid

Category:
  • Music:

Был у нас один толмач(с)"Иван Васильевич меняет профессию"

"Герой Мексиканской войны капитан Льюис А. Армистед (которому было суждено пасть во время знаменитой "Атаки Пикетта" при Геттисберге 3-го июля 1863 г.) в апреле 1859 г. получил назначение в Форт Мохаве, территория Аризона. Через пару недель ему после возвращения из "активного патрулирования" пришлось вести мирные переговоры с мародерствующими в округе индейцами-мохаве. Переговоры происходили самым потешным образом, так как офицерам не удалось найти человека, который бы одновременно говорил и на английском, и на мохаве; также не было никого, кто бы мог одновременно говорить на английском и на другом индейском языке, который понимали мохаве. Тем не менее, Армистед нашел выход из положения: свои условия он диктовал офицеру, говорящему на испанском. Далее, этот офицер излагал испаноязычную версию индейцу-диегуэньо. Диегуэньо переводил испанский на язык юма. Присутствующий на переговорах индеец-юма переводил далее на мохаве. Слова же вождей-мохаве сначала переводились на юма, затем на испанский, потом на английский...

Самое удивительное, что сторонам в итоге удалось договориться о мире, который и был успешно заключен 31 апреля 1859 года. Мир между мохаве и армией соблюдался еще очень долгое время, хотя ни одна из договаривающихся сторон не была на 100 процентов уверена в том, что партнер правильно понял выдвинутые условия."
(с)stuart1861
Tags: история
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments