?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Читаю...
Мяу
kris_reid
"Дэвид Рольф. Кровавая дорога в Тунис". Это, конечно, не Купер, где каждый абзац можно на цитаты раздергивать, но все же...

"Потом на сцене появился американский 175-й батальон полевой артиллерии. Он прибыл слишком поздно, чтобы участвовать в бою, и развернулся на склоне холма прямо на виду у немцев. Американцы немедленно открыли огонь по единственной видимой цели — церковному шпилю. Баттеншо ехидно прокомментировал это: «Сбить шпиль не удалось, но американцы почувствовали себя лучше и кое-как успокоились»."

"«Где наша проклятая авиация? Почему мы видим одних только фрицев?»Самое распространенное присловье пехотинцев в Тунисе, ноябрь 1942 года."

"Ко всем прочим проблемам союзников вечером 23 ноября добавилась новая. Многие танки 2-го батальона встали, потому что у них кончилась смазка в подшипниках."

"Даже Неринг (ком.нем.войсками в Тунисе) не понял замысла английской операции. «Это была слишком мизерная затея, чтобы иметь какой-то смысл»." (Это про высадку коммандос)

"Но британские минеры под командованием лейтенанта Роуворта занялись расчисткой прохода через минное заграждение. После того, как лейтенант сообщил, что путь чист, Ярборо спросил его: «Какого черта, Роуворт откуда вы это знаете? Ведь у вас с собой нет ни одного миноискателя». «Я просто чую их носом, майор», — последовал ответ."

"На помощь из ущелья Тебурба был спешно вызван 17/21-й уланский полк. Однако уланы в это время занимались ремонтом своих чудовищно ненадежных танков «Крусейдер» и потому не успели вовремя присоединиться к группе «Блейд». Они также не сумели поддержать и Восточно-Суррейский."

"Один из дозоров 17/21-го уланского заметил вражеские танки, однако посланная разведка выяснила, что это всего лишь арабские хижины. Баттеншо не без ехидства заметил, что разведка не сообщила, какой модели были хижины — T-III или T-IV."

"Среди шквала отставок командиров всех уровней Эйзенхауэр наконец сообразил, что американцы понесли тяжелые потери." (Ну наконец-то!)

"Патрульные группы и самолеты предпринимали отчаянные усилия, чтобы установить контакт с нортгемптонцами, однако этому помешал упрямый мул, который разбил вьюк с рацией."

"Тем временем на Рождество Эйзенхауэр посетил штаб Оллфри. Он увидел, как четверо солдат безуспешно пытаются вытащить мотоцикл, увязший в дорожной грязи. Этот случай убедил его, что атаки в столь скверную погоду не будут иметь ни малейшего шанса на успех. Наступление на Тунис было приостановлено до особого распоряжения." (А не увидь он этих бедолаг, так бы продолжал атаки)

"«Даже бордели работали только днем», потому что по ночам, несмотря на плотный заградительный огонь, постоянно прилетали вражеские самолеты." (Более катастрофичную ситуацию трудно представить)

"В результате ирландцы были сброшены с высот. Именно на случай подобной атаки было установлено множество противотанковых мин, но ирландцы забыли ввернуть взрыватели." (Бывает...)

"17 февраля была объединена авиация всего Средиземноморского театра. Ее командующий Теддер подчинялся непосредственно Эйзенхауэру, хотя адмирал Каннингхэм совсем не был уверен в его способностях. «Он достаточно симпатичный человек, но никогда не знает, чем занимается его штаб»."

"Итальянская артиллерия была абсолютно небоеспособна, пока не попала под командование немцев, после чего оказалась неожиданно хорошей."

"Первыми «настоящими» солдатами 8-й Армии, которые пересекли границу Туниса, стало небольшое пешее подразделение Восточно-Кентского полка. За ним следовали 5-й полк Королевской Конной Артиллерии и Стаффордширские йомены, чьи танки волокли за собой автомобили 12-го уланского и других частей."

" В полдень противник был уже на командном пункте Боевого командования А, вынудив МакКвиллина несколько раз перемещаться на юго-запад под ударами германских пикировщиков. Его продвижение замедляли грязь и вода, таинственным образом появившиеся в топливных баках машин."

"Когда 1-й парашютный батальон прибыл в Седженану, к нему присоединился 2-й батальон Колдстримского гвардейского, спешно переброшенный из Эль-Аруссы, чтобы перекрыть противнику дорогу на запад. Бригада была развернута поперек главной дороги. Слева находился Французский африканский корпус полковника Дюрана, который отбивал атаки итальянских берсальеров. Парашютисты непочтительно назвали эту схватку «матчем второй лиги».2

Вот это мне понравилось особо:)
"Противотанковые батареи получили приказ уничтожать немецкие танки, а не просто прикрывать пехоту."

"В район боев двигался батальон егерей Люфтваффе." (Хорошо хоть, не водолазов)

"Оттуда они двинулись по тропе, проложенной 5-й бригадой, к Техине, доисторической деревне, жители которой обитали под землей. На поверхности находились только их могилы."

"138-я бригада Хардинга наступала вслед за 6-м Линкольнским батальоном, пока кустарник не стал слишком густым. «Черчилли» Северо-Ирландского кавалерийского полка завязли в нем". (Попытался представить кустарник, в которым завязли танки и ужаснулся)

Еще особо хороша истрия с проспоренным Б-17.
"Когда майор Нобл через 5 дней прилетел в Габес из Каира, он увидел бомбардировщик В-17, который рулил по аэродрому. Американцы направлялись в Сфакс. Они крикнули, что уважают Монти. Он пообещал взять город — и взял! Дело в том, что немного раньше Монтгомери поспорил с Беделлом Смитом. Фельдмаршал пообещал быть в Сфаксе в середине апреля. Ставкой в споре была «Летающая крепость». К всеобщему удивлению, Монтгомери воспринял спор буквально, и после занятия Сфакса отправил телеграмму Эйзенхауэру: «Сегодня утром захватил Сфакс. Пожалуйста, направьте «Крепость» в распоряжение ВВС Западной пустыни. Командир экипажа должен лично прибыть ко мне».
Монтгомери не был склонен уступать. 15 апреля он телеграфировал Эйзенхауэру: «Мне срочно нужна моя «Крепость», и потребовал отправить ее прямо в Габес. Эйзенхауэр наконец сообщил Спаатсу, что «Беделл Смит проспорил В-17 генералу Монтгомери. Однако дело запуталось, потому что Монтгомери заявил, что это было официальное обещание, и о нем узнала вся 8-я Армия». Спаатс получил приказ отправить Монтгомери письмо с сообщением, что американские ВВС дарят ему самолет. Одновременно пришлось поднести транспортный DC-3 Александеру как непосредственному начальнику Монтгомери."

"На следующую ночь (23/24 апреля) 5-й батальон гайлендеров Сифорта сменил маори на Такруне, а другой батальон 152-й бригады Мюррея, 5-й королевы собственный гайлендеров Камерона, занял высоту, которую потом назвали «Эдинбургским замком». Мюррей недовольно сказал Киппенбергеру, что его частям придется впредь ходить в атаку без волынщиков. Киппенбергер поинтересовался, почему? Да потому, что волынщика часто разрывает на куски. А британская армия не может позволить себе каждый раз платить 80 фунтов за новую волынку."

"К вечеру новозеландцы окопались на хребте Срафи, ожидая контратаки, и запросили у штаба поддержки танков. Им ответили, что танки уже в пути. На следующее утро противник открыл бешеный огонь по хребту, и в штаб полетела новая просьба о помощи. Новозеландцы получили грубый ответ: «У танков нет крыльев». Это было уже слишком. «Если у них нет, так у нас скоро появятся!»"

"На северном фланге союзников Французский Африканский корпус и таборы марокканцев вели свою собственную битву. Это было странное соединение, укомплектованное приверженцами Свободной Франции, политическими эмигрантами, берберами и испанскими республиканцами. Ими командовали не менее странные личности, вроде еврейского врача и испанского адмирала."


А вообще читать о действия англичан в ВМВ можно из-за одних лишь названий частей. Например

"7-й батальон Зеленых Говарда сумел захватить вражеский аванпост на высоте 85, однако 5-й батальон Восточно-Йоркширского полка не сумел выйти к противотанковому рву у подножия гор." Во как. Не какие-то там 575-полк при содействии 785-ого батальона...

А как вам 1-й парашютный эскадрон Королевских инженеров? (Привет егерям Люфтваффе!) Или

Или вот две бригады 78-й дивизии:

11-я пехотная бригада
2-й батальон Ланкаширских фузилеров
1-й Восточно-Суррейский батальон
5-й Нортгемптонский батальон
и
36-я пехотная бригада
5-й Восточно-Кентский батальон
6-й королевы Западно-Кентский батальон
8-й батальон гайлендеров Аргайла и Сатерленда "

Ну, что касается горцев, тут, конечно, вне конкуренции 51-я дивизия гайлендеров. Тут каждый полк звучит как музыка: Сифорт, Черная Стража, Аргайл, Камерон и Гордон.

Даже ирландцы не так круты, хотя тоже...
"38-я Ирландская пехотная бригада:
6-й батальон Иннскилленских фузилеров
2-й батальон Лондонского Ирландского стрелкового полка
1-й батальон Ирландских фузилеров
1-й полк Дербиширских йоменов"

Что тут сказать... учитесь, коллеги:))))

Интересно, а во 2-м батальоне Шервудской лесной стражи потомки Робина служили?:)


  • 1
Спасибо, просто изумительно 8-)

ну, насчет егерей вы зря,
у немцев это просто относится к повышенной мобильности частей - будь то "горная", "лесная" или в/д подготовка;

парашютно-десантные части по-немецки "Fallschirmjager", т.е. буквально "парашютные егеря".

Но егеря Люфтваффе это уже скорее из оперы авиаполевая танковая двизия:)

А "Сифорт, Черная Стража, Аргайл, Камерон и Гордон" -- это, насколько я помню -- Гвардия. С большой буквы.

И просто "их" названия нашему англофильскому уху почему-то романтичней, чем "Гвардейская Таманская дивизия" :)

ПЭЭС. Мне еще американцы нравятся, вот уж кто чувство юмора не терял. 'Hell on Wheels' и 'Thundering Herd' особенно хороши, Сван прав :)

Дело скорее в древности:)

У нас эти "хвосты" все же появились, в основном, уже после ВОВ. А у них из средневековья тянуться:)

"три полка 2-й бронетанковой бригады (Гнедые королевы, 9-й королевы уланский и 10-й гусарский)" - вот это солянка по-королевски:))

Война - сплошная неразбериха! Поневоле поверишь в полёт Мюнхаузена на ядре :)

Кто то из великих говорил, что война - это в первою очередь неразбериха. Почитал недавно автобиографию одного японского аса - он там пишет, что на долю уничтоженных в бою приходилось лишь 1\4 от общего числа самолетов. Остальные бились при посадках, выходили из строя от отсутствия запчастей и уничтожались на аэродромах. Тут поневоле поверишь в вышеописанное безобразие.

...учитывая, насколько у японцев к середине войны стало хреново с кв.персоналом 3/4 - это еще мало:)

А вот в связи с красивыми названиями, где-то попадалось, что английские полк-батальон тоже как бы традиционное наименование, а фактически (по лс) часть может быть совсем другой. Это так или нет?

Жесть!!! Мне ближе всего, понятно, случай с волынщиками. Возможно, заимствую ;)))

Скорее заимствуйте уже. Вторая часть была слишком маленькая.

А вообще, если присмотреться, тут до трети эпизодов задействовать можно. В основном, в "Часах с кукушкой" но и в "Заброшенные гробницы" пара баек пойдет.
Спасибо!

А, и еще, разобравшись поподробнее - кусты для англо-американских танком были истинным кошмаром. Абсолютно серьезно. Причем не толюко дикий и буйный кустарник Северной Африки, но и окультуренные "живые изгороди" Франции и прочих Бенилюксов. Данная проблема породила специальные танковые ножи для преодоления кустарника, свариваемые из стальных клиньев, наподобие бульдозерного отвала!

В Нормандии..

...проблемы с бокажами создавали не столько сами кусты, сколько вал, на котором они росли:)

"Пронаблюдать мы пришли за испытаниями нового навесного приспособления на танк М5 для прорыва живых изгородей. До этого момента бронемашина могла преодолеть изгородь, только следуя за бульдозерным танком, а таких в дивизии было всего четыре.
Концепция резака пришла в голову молодому солдату из соседнего саперного батальона* из юношеских его воспоминаний, когда он в деревне сносил бульдозером зеленые насаждения. Устройство представляло собой стальной брус, к нижнему краю которого приварены были под прямым углом к ней заостренные шипы десяти-двенадцати дюймов длиной. Сварная конструкция крепилась на буксировочных скобах на передней части коробки передач. Прежде танк при попытке протаранить живую изгородь только вставал на дубу, поскольку туго сплетенные корни укрепляли основание ограды. Шипы же в основании нового резака впивались в их массы, не позволяя танку заваливаться на корму, в то же самое время подрубая часть скрепляющих изгородь корней, а инерция танка сносила участок изгороди целиком.

-----------------------------
* Автором изобретения был 29-летний сержант Кэртис Калин-младший."
(с)Купер. Смертельные ловушки.


Спасибо. Ужас какой-то :)

и от себя осмелюсь дополнить =)))

там еще примечание от переводчика аболютно хамское (не дословно):
- Исход атаки решался тем, что раньше закончится - танки у англичан, или снаряды у 2-х Ахт-Комма-Ахт, имевшихся в распоряжении атакующих
(перевранный (с) А. Больных)

Re: и от себя осмелюсь дополнить =)))

тьху млин, атакуемых
сорри

не подскажите, что это за Купер?

"Ко всем прочим проблемам союзников вечером 23 ноября добавилась новая. Многие танки 2-го батальона встали, потому что у них кончилась смазка в подшипниках." - как ни странно это требовалось даже для советских танков.

" В полдень противник был уже на командном пункте Боевого командования А, вынудив МакКвиллина несколько раз перемещаться на юго-запад под ударами германских пикировщиков. Его продвижение замедляли грязь и вода, таинственным образом появившиеся в топливных баках машин."
как ни странно местные арабы были отнюдь не дружественны англичанам и янки

"В район боев двигался батальон егерей Люфтваффе." (Хорошо хоть, не водолазов) - из полевых дивизий Люфтваффе, ничего удивительного.

"138-я бригада Хардинга наступала вслед за 6-м Линкольнским батальоном, пока кустарник не стал слишком густым. «Черчилли» Северо-Ирландского кавалерийского полка завязли в нем". (Попытался представить кустарник, в которым завязли танки и ужаснулся) - Есть и такие кустарники особенно если вспомнить английские "танки"

"Интересно, а во 2-м батальоне Шервудской лесной стражи потомки Робина служили?:)" - нет там служили потомки шеррифа Нотингемского.

Вообще по тексту постоянно идут ошибки перевода, один универсальный транспортер Брен чего стоит (Universal BREN carrier).
Но чтиво занятное. После прочтения осталось некое удивление - как все эти люди потом смогли в Нормандии то высадиться и ещё удивили французы. Такое впечатление что иногда перестрелки происходили прямо через полевые лагеря французских дивизий, командование которых не определилось в своих политических взглядах и потому просто никуда не вмешивается.

>как ни странно это требовалось даже для советских танков.

У-у-у, советским танкам много чего требовалось.

>из полевых дивизий Люфтваффе, ничего удивительного.

Если знать, сколько бездельников выгребли из-под "толстого Германа" - да. Но со стороны звучит забавно.

>Есть и такие кустарники особенно если вспомнить английские "танки"

Ну «Черчилли»-то даже у нас тяжелыми числились.

>Вообще по тексту постоянно идут ошибки перевода, один универсальный транспортер Брен чего стоит

Вообще хороших переводчиков военки в России найти сложнее, чем снег посреди Сахары :) "Пара истребителей летели над Джорданом"(с)жалобная речь редактора. Догадываетесь, что за географический объект имеется в виду?:))


  • 1